Sound Horizon的焔的中文歌词

Sound Horizon的焔的中文歌词

《火焰》演唱:Sound Horizon 作词:Revo 作曲:Revo所属专辑:《Roman》发行时间:2006年11月22日歌词:照下多少道被称为和平的光 在阴影中持续着凄惨的杀伐 去参加葬礼的人们 全都一语不发 即使被雨打得透湿 也要前进——除此无它…… 在双目轻瞑的黑暗中 将呼吸交错 轻触而上的温暖光芒 是微弱的律动 写满否定连接词(Ne)的书本(纸) 将历史操纵(*) 轻触而上的灼热光芒 又是谁的“火焰” 早就知道,旅途中总会有苦难相伴 但无可忍耐的痛苦 却决不会来到 喜极而泣的白色的黎明 悲伤哀叹的黑色的晚上 我们前行的这多少日夜 都是在与生者紧紧相连 眼眸映出的苍蓝的天空 泪水溶入的澄碧的海洋 我们在自己所爱的世界(这里) 将所爱的人留下 啊… 昼与夜交替接续 直到光耀的沙尘零落… 啊… 昼与夜交替接续 直到所爱的花朵萎枯… 啊… 昼与夜交替接续 直到钩住的手指分离… 啊… 昼与夜交替续接 “生命”(人)永续流转循环…… 看见了美丽的“火焰”(光芒) 闪耀在黑暗死寂的地平线上 它会在这充满憎恨的世界中 将多少“爱之诗歌”点亮? 无论黑夜有多么漫长 黎明也终会降临在世上—— 像是不要让他永远孤单 “双胞胎人偶(la poupée)”陪伴在旁 将这小小的棺材当作摇篮 送别再也不会醒来的你 欢快地摇动的“紫色的花朵”(Violette) 悲伤地湿漉的“淡蓝的花朵”(Hortensia) 将不知何人所做的这首诗作 献给再也无法生存的你… 是历史创造了书呢 还是书创造了历史 既是无法永远生存 也就全然无法知道 在地平线上循环的昼夜 “第五之旅程” 与离散之人重逢的日子 也终会到来吗? 那怀念的曲调 是谁的双唇在吟颂—— 啊… 歌唱着“故事”(Roman)的是…… “那里有Roman在吗?” 日语歌词:几许かの平和と呼ばれる光 其の影には常に悲惨な争いが[0101=あ]った 葬列に参列する者は 皆一様に口数も少なく 雨に濡れながらも 歩み続けるより他にはないのだ…… 瞳を闭じて暗闇(やみ)に 吐息を重ねる そっと触れた温かな光は 小さな鼓动 否定接続词(Ne)で缀じた书物(かみ)が 歴史を操る そっと振れた灼かな光は 谁かの『焔』 気付けば道程は 常に苦难と共に[0101=あ]った 耐えられぬ痛みなど 何一つ访れないものさ… 歓びに咽ぶ白い朝 哀しみに叹く黒い夜 我等が歩んだ此の日々を 生まれる者に繋ごう… 瞳に映した苍い空 涙を溶かした碧い海 我らが爱した此の世界(ばしょ)を 爱しい者に遗そう…… 呜呼… 朝と夜 は缲り返す 煌めく砂が零れても… 呜呼… 朝と夜 は缲り返す 爱した花が枯れても… 呜呼… 朝と夜 は缲り返す 契った指が离れても… 呜呼… 朝と夜 を缲り返し 《生命》(ひと)は廻り続ける…… 美しい『焔』(ひかり)を见た 死を抱く暗闇の地平に 憎しみ廻る世界に 几つかの『爱の诗』を灯そう… 何れ程夜が永くとも 何れ朝は访れる—— 独りで寂しくないように 《双児(ふたご)の人形(la poupee)》を傍らに 小さな棺の揺り笼で 目覚めぬ君を送ろう… 歓びに揺れたのは《紫色の花》(Violet) 哀しみに濡れたのは《水色の花》(Hortensia) 谁かが缀った此の诗を 生まれぬ君に赠ろう… 歴史が书を创るのか 书が歴史を创るのか 永远を生きられない以上 全てを识る由もなく 朝と夜の地平を廻る 『第五の旅路(たび)』 离れた者が再び繋がる日は 访れるのだろうか? 懐かしき调べ 其れは谁の唇か—— 呜呼… 《物语》(Roman)を诗うのは…… 「其処にロマンは在るのかしら?」 「其処にロマンは在るのかしら?」