
g [g] 有声软颚塞音 god gmin (平民) G g [g] [k] 语音 [编辑] 元音(母音) 波兰语的元音系统只包括6个口语母音和两个鼻音,相对简单。所有波兰语的元音都是单元音.口语母音如下如下: 波兰语口语母音表 波兰语标识 国际音标 发音方式 英文中的近似发音 例1 i [i] 口腔呈 前舌面 闭 非圆型 seek miś (玩具熊) e [ε] 口腔呈 前舌面 半 开 非圆型 ten ten (这) y [i] 口腔呈 中舌面 闭 非圆型 sick mysz (鼠) a [a] 口腔呈 中舌面 开 非圆型 cut kat (刽子手) u [u] 口腔呈 后舌面 闭 圆型 boom bum (繁荣) o [ɔ] 口腔呈 后舌面 半 开 圆型 caught kot (猫) 和其他斯拉夫语族的语言不同,波兰语保留了古斯拉夫语中的鼻元音。但是,鼻化特征正趋向于消失,尤其是在词尾的时候。这些元音从不出现在词首。在字体上它们是由一种叫"欧格内克"(ogonek)的附加符号来标注的。 但与法语不同的地方是:波兰语的鼻元音是“非同步”的。也就是说,波兰语的鼻元音的读法是先发出元音的主音,然后再发出有鼻音的半元音。例如:ą [ɔɰ̃] 而并非[ɔ̃]。但为了显示上更简便,往后的标音都把波兰语的鼻元音如一般其他欧洲语言的标音形式标示。 波兰语鼻母音 波兰语标识 国际音标 发音方式 英文中的近似发音 例1 ę [ε̃] 口腔呈 鼻音 前舌面 半 开 非圆型 length węże (许多蛇) ą [ɔ̃] 口腔呈 鼻音 后舌面 半 开 非圆型 鼻音 o (不是 a), 如在 long wąż (蛇) 在波兰语的母音长度并不是以音素来表示之,这意思就是不管母音发出多长的声音字词的意思还是不变的。然而,在古斯拉夫语并不是这种情况,它会分出三种母音长度 - 短的、标准的、长的。有两种短母音 - 硬的( ъ )及软的(ь)。最后,这些短母音或者消失掉,或者是转变为标准母音 e。在以前的情况两个 CV 音节会变成一个 CVC 音节。而短母音的消失会引起之前的子音转变为 "软化" 或者 "颚化"。范例如下: '日期' 在 主格: dьnь --> dzień '日期' 在 属格: dьna --> dnia 在另一方面,长母音被缩短为标准型态,而且同时也变为高母音 - 除了那些原先已经是高母音的之外 - 如 i 与 u。这些母音的转变型态如下说明: 长母音 a --> 标准母音 o 长母音 e --> 标准母音 y 或者一般型态 i 长母音 i --> 标准母音 i 长母音 o --> 标准母音 ó,发音为 [u] 长母音 u --> 标准母音 u 要注意的是标准的母音 u 一度是长母音型态 o ,不过仍然需要与此字符 ó 有所区别。 [编辑] 辅音(子音) 波兰语子音系统是相当复杂的,且其特性包含一系列的塞擦音及颚音。塞擦音是由合成字母来表示的。颚音(波兰人说成是软子音)是由尖音符号,或则是字母后再紧接一个 i 来表示。同英文一样,浊音(有声的)是以音素符号来表示,而送气音则没有。 波兰语子音 波兰语标识 国际音标 发音方式 英文中的近似发音 例1 b [b] 有声双唇塞音 bus bas (低音) p [p] 无声双唇塞音 top pas (带子) m [m] 双唇鼻音 man masa (群) w [v] 有声唇齿擦音 vase wór (袋子) f [f] 无声唇齿擦音 phase futro (毛皮) d [d] 有声齿龈塞音 dog dom (家) t [t] 无声齿龈塞音 set tom (卷册) n [n] 齿龈鼻音 not noga (腿) r [r] 齿龈毡音 滚动的(振动的) r 比如 arriba krok (步伐) z [z] 有声齿龈擦音 zero zero (零) s [s] 无声齿龈擦音 some sum (鲶鱼) dz [ʣ] 有声齿龈塞擦音 woods dzwon (钟) c [ʦ] 无声齿龈塞擦音 pots co (什麼) l [l] 边齿龈近音 lock pole (原野) ź [ʑ] 有声齿龈颚擦音 where's your źrebię (小马仔) ś [ɕ] 无声齿龈颚擦音 sheer śruba (螺丝钉) dź [dʑ] 有声齿龈颚塞擦音 would you dźwięk (声音) ć [tɕ] 无声齿龈颚塞擦音 what's your ćma (蛾) ż / rz [ʒ] 有声后齿龈擦音 treasure żona (妻子) rzeka (河流) sz [ʃ] 无声后齿龈擦音 shoe szum (飒飒声) dż [ʤ] 有声后齿龈塞擦音 jam dżem (果酱) cz [ʧ] 无声后齿颚塞擦音 kitchen czas (时间) ń [ɲ] 颚鼻音 el Niño koń (马) j [ȋ] or [j] 颚半母音 或 颚近音 yes jutro (明天) ł [ȗ] or [w] 唇软颚半母音 或 唇软颚近音 power mały (小), łaska (优雅) 或 mały g [g] 有声软颚塞音 god gmin (平民) k [k] 无声软颚塞音 rocket kmin (香菜), buk (山毛榉) h / ch [x] 无声软颚擦音 loch hak (勾子) chór (唱诗班) 在这个子音系统里咱们可以分辫出三个系列的擦音及塞擦音。 * 齿龈音 又称 "嘶嘶音" (ciąg syczący): z s dz c。 * 后齿龈音 又称 "飒飒音" (ciąg szumiący): ż sz dż cz。 * 齿龈颚音 又称 "寂静音" (ciąg ciszący): ź ś dź ć。 在一些波兰的方言里,比如:马速林语,"飒飒音"(后齿龈音)系列的子音会被那些"嘶嘶音"(齿龈音)所取代。 所有这些颚音与齿龈颚音(比如: ź ś dź ć ń j) 和其前的母音 i 都被视作"软子音"。而其它所有的子音则被视作"硬子音"。 要注意波兰语在塞擦音与〈"塞音+擦音"丛集〉之区别,比如: * czysta ['ʧista] (清洁,"阴性") 对 trzysta ['tʃista] (三百) * dżem [ʤεm] (果酱) 对 drzemka ['dʒεmka] (打瞌睡) 在子音丛集里所有的子音可以是有声的(浊音)或是无声的(清音)。另一方面来讲,一个子音丛集可能没有包含著"有声的"或"无声的"。所有的子音是有声的(如果最后的子音为标准型态有声),或则无声的(如果最后的子音为标准型态无声)。这个规则不能应用到近音里 - 一个子音丛集可能没有包含著"有声的近音",或"无声的子音"。例子如下: * łódka ['wutka] (船), [d] --> [t] (k 标准型态无声)。 * kawka ['kafka] (***鸟), [v] --> [f] (k 标准型态无声)。 * także ['tagʒε] (同样), [k] --> [g] (ż 标准型态有声)。 * jakby ['jagbi] (仿佛), [k] --> [g] (b 标准型态有声)。 * król [krul] (国王), [k] 不改变 (r 为近音)。 * wart [vart] (价值), [r] 不改变 (r 为近音)。 子音 w 和 rz 为标准型态有声,但是如果一个子音丛集以 w 或 rz 置于结尾,且重音在倒数第二音节为标准型态无声,则整个子音丛集为无声。 * krzak [kʃak] (灌木丛), [ʒ / Z] --> [ʃ / S] (k 标准型态无声) * odtworzyć [ɔt'tfɔʒitɕ] (复制,"动词"), [d] --> [t] & [v] --> [f] (t 标准型态无声) 最著名的波兰绕口令,取自 强·布雷兹瓦 的诗作 Chrząszcz 里,到现在可能又有其它绕口令的例子。(以下绕口令的档案下载后,请用 Ogg Vorbis 的格式软体收听) W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie. [fʃʧεbʒεʃiɲε xʃɔ̃ʃʧ bʒmi ftʃtɕiɲε] 在斯雷布里斯文镇有一只甲虫在芦苇丛里嗡嗡叫 [编辑] 重音 波兰语重音一般都落在倒数第二音节上,例如: zrobił (他做过), zrobili (他们做过)。 例外规则: * 动词为第一人称,及第二人称复数过去式,例如:zrobiliśmy (我们做过) - 重音落在倒数第三音节上。 * 动词为条件式,例如:zrobiłbym ("如果条件许可的话",我会去做) - 重音落在倒数第三音节上。 * 动词第一人称,及第二人称复数条件式,例如:zrobilibyśmy ("如果条件许可的话",我们会去做) - 重音落在倒数第四音节上。 * 一些从拉丁语借来的字词(例如:matematyka) 重音落在倒数第三音节上,不过这种用法大部分都使用在过去的50年里。 [编辑] 拼写法 波兰语字母 A a Ą ą B b C c Ć ć D d E e Ę ę F f G g H h I i J j K k L l Ł ł M m N n Ń ń O o Ó ó P p Q q R r S s Ś ś T t U u V v W w X x Y y Z z Ź ź Ż ż 波兰语字母以拉丁字母为基础,但是用到一些附加符号如:"克雷斯卡(kreska)"(符号图形有一点类似尖音符号)、上标一点、及"欧格内克(ogonek)"(右下标往外一勾)等三种。 大写 HTML 码 小写 HTML 码 常用音标 其它音标 A a [a] Ą Ą ą ą [ɔ̃] [ɔ],[ɔm],[ɔn],[ɔŋ],[ɔɲ] B b [b] [p] C c [ʦ] [ʣ],[tɕ] Ć Ć ć ć [tɕ] [dʑ] D d [d] [t] E e [ε] Ę Ę ę ę [ε̃] [ε],[εn],[εn],[εŋ],[εɲ] F f [f] [v] G g [g] [k] H h [x] [γ] I i [i] [ȋ],哑音(软化之前的字音) J j [ȋ] 或者 [j] K k [k] [g] L l [l] Ł Ł ł ł [ȗ] 或者 [w] 齿音 [l] 用在东部的方言里 M m [m] N n [n] [ŋ],[ɲ] Ń Ń ń ń [ɲ] O o [ɔ] Ó Ó ó ó [u] P p [p] [b] R r [r] S s [s] [z],[ɕ] Ś Ś ś ś [ɕ] [ʑ] T t [t] [d] U u [u] [ȗ] W w [v] [f] Y y [i] Z z [z] [s],[ʑ] Ź Ź ź ź [ʑ] [ɕ] Ż Ż ż ż [ʒ] [ʃ] 波兰语正字法也包含7个合成字母。 开头用大写 HTML 码 小写 HTML 码 常用音标 其它音标 Ch ch [x] [γ] Cz cz [ʧ] [ʤ] Dz dz [ʣ] [ʦ],[dʑ],[d-z] Dź DŹ dź dź [dʑ] [tɕ] Dż DŻ dż dż [ʤ] [ʧ],[dʒ] Rz rz [ʒ] [ʃ],[r-z] Sz sz [ʃ] [ʒ] 要注意一下虽然波兰语正字法大多是表示语音的,有一些音素却可以用两种方法来表示: * [x] 可以用 h 或是 ch 来表示。 * [ʒ] 可以用 ż 或是用 rz (虽然 rż 表示为[rʒ] 的丛集音素)来表示。 * [u] 可以用 u 或是 ó 来表示。 * 一些软子音可以用 ć、dź、ń、ś、ź,或是用 ci、dzi、ni、si、zi 来表示。 不像英文,如果子音重复,它表示发音也是重复,或者说是拉长一倍的发音时间,如:wanna 念为 ['vanna],而不是念为 ['vana] ('bathtub');motto 念为 ['mɔttɔ],而不是念为 ['mɔtɔ]。 [编辑] 文法 不以波兰话为母语的人认为波兰话是一种相当难学的语言。波兰语在文法上有 5 种复杂的性别结构:中性、阴性、与三种阳性(人、动物、非动物)。有 7 种格变化(deklinacja}《1.主格(mianownik)、2."属格;所有格;生格"(dopełniacz)、3."与格;间接格"(celownik)、4."宾格;对格;目地格"(biernik)、5."工具格;造格"(narzędnik)、6."前置格;位置格"(miejscownik)、7.呼格(wołacz)》,及两种数字(单数、复数)的表示法。波兰语在名词、形容词、及动词的变化是一种曲折式的(粘著语式的),而且"名词的语尾变化",与"动词的人称变化"呈现高度的不规则形式。 [编辑] 动词 每一个动词可以是完成体或是未完成体的型态。 动词经常是成对的,一个是未完成体、而另一个是完成体(由未完成体加上一个前缀词组成),不过经常用单一个未完成体动词以不同的前缀词而来组合成许多个完成体动词。当然,这些由不同的前缀词组合成的完成体动词有其各别表示的意思。 动词时式: 动词结构 (完成体的形式) (未完成体的形式) 未完成体的范例 完成体的范例 动词+ić 不定式 不定式 robić zrobić 动词+后缀词 未来简单式 现在式 robicie zrobicie 过去分词+后缀词 过去完成式 过去未完成式 robiliście zrobiliście (这个后缀词可以移开) coście robili coście zrobili (可以移动的后缀词经常附在动词之后,或者附在句子中最强调的那个字,如在疑问句里的前置词。) 有时句子会加上一个虚词,如 -że 来作强调用。 因此这个句子(你作了些什麼事? "What have you done?")可以这样来变化: * Co zrobiliście? (zrobiliście 为过去完成式动词) * Coście zrobili? (过去完成式 zrobiliście 的后缀词 ście 移到 Co) * Cóżeście zrobili? (Coście 置入虚词 że 来加强语气结构) 这些句型全部没有用到主词(你们 "wy" - 复数)。当然,也有可能用到主词 "你们",不过主词仅放在第一个句子才看起来好一点(其它两个句子结构很强,且重点摆在动词的强调上面,如此则主词有没有也就不是那麼重要): * Co wy zrobiliście? (Co zrobiliście? 此句加上"你们 "wy" - 复数"会显得好一些 ) * Coście zrobili? (实际上,波兰人在这句里是不会用到主词) * Cożeście zrobili? (同上说明) * Co wyście zrobili? (这句子强调"你们",如此"你们"就加上强调的后缀词 "ście",如 - "wy"+ście(wyście)) 过去分词从属于"数词"及"性别",如此于第3人称,单数过去完成式能够作这样的变化: * zrobił (他做了/处理了) * zrobiła (她做了/处理了) * zrobiło (它做了/处理了) [编辑] 语序 波兰语属于粘著语语族,就粘著语的特性而言一般是不著重语序的。从"维基百科书籍波兰语课程"来看。波兰语的基本语序为SVO(主词+动词+受词),不过如果在整个句子意思很明显之下,也有可能省略掉某个单词,或是不用主词、受词,参至去掉动词都可以。 底下这些句子的意思是相同的(安妮有一只猫“Annie has a cat.”): * Annie ma kota. * Annie kota ma. * Kota ma Annie. * Ma Annie kota. * Kota Annie ma. * Ma kota Annie. 然而上面这些句子只有第一句才是波兰语的最原先的发音,其它的句子以应用上的需要而作语音强调之变化。 在文章上面的意思如果显得很清楚的话,咱们就可以省略掉主词、受词,甚至是动词。 * Ma kota(有一只猫) - 如果知道是谁在说话,用"Ma kota"就可以,不用整句"Annie ma kota."来讲。 * Ma(有的) - 在回答这句"Czy Annie me kota?"(Annie有一只猫吗?)就用"Ma"。 * Annie(安妮"人名") - 回答"Kto ma kota?"(谁有一只猫?)用"Annie"即可,"Kto(Кто)"为"谁"之意。 * Kota(猫) - 于回答"Co ma Annie?"(Annie有什麼吗?)时就用"Kota"。 * Annie ma(安妮有) - 回答"Kto z naszych znajomych ma kota?"(咱们那一位朋友有一只猫?)时所用。 这儿 "czy(ли)" 为疑问语气词,会将句子转变为疑问句。波兰语疑问句的句法结构为“Czy……?”,就如法语疑问句开头用“Est-ce que……?”;或俄语疑问句结尾用的“……ли?”之语句架构一样。 在波兰语的句法有一种使用趋势就是句子经常可以省略掉主词,而不是省掉受词;当然,除了省略主词这个特性外,你可能比较不知道可以省调掉受词的这种用法。如果句子为 "Kto ma kota?"(谁有一只猫?),回答仅是 "Annie" 就可以,而且回答可以不用动词,比如可以不用这两种句法 "Annie ma." 或 "Annie ma kota." 来回答。 尤其是代名词 "ja" (我)与 "ty"(你),它们的复数用法 "my"(我们) 与 "wy"(你们) 在句子上大多省略掉。 [编辑] 基本词语 ja - 我 (主格) ty - 你 (主格) on - 他 (主格) ona - 她 (主格) ono - 它/它 (主格) my - 我们 (主格) wy - 你们 (主格) oni - 他们 (男性) one - 她们/它们/它们 Polska - 波兰 Polak - 波兰人 polski - 波兰语 kot - 猫 pies - 狗 krowa - 牛 świnia - 猪 mucha - 苍蝇 osa - wasp pszczoła - 蜂 drzewo - 树 kwiat - 花 Anglia - 英格兰 Szkocja - 苏格兰 Walia - 威尔士 Irlandia - 爱尔兰 Wielka Brytania - 大英帝国 Zjednoczone Królestwo - 联合王国 Niemcy - 德国 Japonia - 日本 Stany Zjednoczone Ameryki - 美国 Francja - 法国 Hiszpania - 西班牙
