
《石崇宴客》的原文及翻译如下:
原文:石崇每要客燕集,常令美人行酒,客饮酒不尽者,使黄门交斩美人。王丞相与大将军尝共诣崇。丞相素不能饮,辄自勉强,至于沉醉。每至大将军,固不饮,以观其变。已斩三人,颜色如故,尚不肯饮。丞相让之,大将军曰:“自杀伊家人,何预卿事!”
翻译:石崇每次邀请客人宴饮聚会,常常让美人劝酒,客人如果喝酒不尽兴,就让侍卫杀掉美人。王丞相和大将军一起赴宴,王丞相一向不能喝酒,就总是勉强自己喝,直到大醉。轮到大将军时,他坚决不喝,以此来观察事态的变化。石崇已经斩了三个美人,大将军的面色却仍然不变,还是不肯喝酒。王丞相责备大将军,大将军说:“他杀的是他自己家里的人,跟你有什么关系!”
